“Sur la plage de Boujaafar, Séverin Guelpa installe des colonnes montées pièce par pièce de matériaux divers, béton, terre, bois, inox, gravats, marbre et pierre… Ces matériaux dénichés de différents endroits et sites de Sousse, racontent Sousse à travers ses terres, ses terrains agricoles, ses chantiers, les traces de ses hôtels désaffectés et ses friches industrielles, sa diversité architecturale entre hier et aujourd’hui… Carottées, ciselées, coulées, les pièces qui constituent ces colonnes, faites de sédimentations de strates acquièrent de facto un aspect archéologique. Ces colonnes se dressent comme un séquençage du génome de la ville qui semble conserver son passé, arborer son présent et aussi présager son futur…, en un mot sa culture. C’est la conception que se fait l’artiste de la culture de la ville, de toute ville d’ailleurs, faite de composants jamais homogènes.” Wissem El Abed
“On Boujaafar beach, Séverin Guelpa installs columns assembled piece by piece from various materials: concrete, earth, wood, stainless steel, rubble, marble and stone… These materials, unearthed from different places and sites in Sousse, tell the story of Sousse through its land, its agricultural land, its building sites, the traces of its disused hotels and industrial wastelands, its architectural diversity between yesterday and today… Core drilled, chiselled and cast, the pieces that make up these columns, made of sedimented strata, acquire a de facto archaeological aspect. These columns stand like a sequencing of the city’s genome, preserving its past, displaying its present and foreshadowing its future… in a word, its culture. This is the artist’s conception of the culture of the city, of any city for that matter, made up of components that are never homogeneous.” Wissem El Abed